Kelmarin kwn aku de bg 1 lagu arab yg tlh d translate liriknya ke bm. Tp time tu x tau translate tu dlm bentuk video, aku plak duk dgr jerk. So x tau pape. Disebabkan esok nk transfer file2, so kne kemas file2 yg bersepah ni. Ttbe ternmpk lg lagu yg kwn aku bg.. n ble aku tgk balik, liriknye.. mmm…sape yg x pnah bce liriknya jom hayati bersama..
Bg mereka yg x dpt tgk video ni leh la bce lirik kat bwh ni.. or kalo nk tgk jugak... bleh mintak kat aku.
Farshy Al-Turaab ( In Malay)
Tanah adalah katilku
Memeluk diriku
Dan ia adalah atapku
Pepasir mengelilingiku
Seakan-akan menelanku
Dari segenap arah
Dan kubur memberi khabar
Akan kegelapan (yg terkandung)
Di dalamnya malapetaka buatku
Manakala cahaya telah menetapkan
Aku telah melupakan pertemuanku (dengan Allah )
Dan keluargaku ke manakah kasih sayang mereka
Mereka telah menjual kesetiaanku
Dan rakan-rakanku dimanakah perumpulan mereka
Mereka telah meninggalkan persahabatan mereka denganku
Dan dimanakah kebahagiaan harta?
Aku telah tinggalkannya sekarang
Dan namaku (reputasi ) pula
Dimanakah kilauannya sekarang?
Maka inilah pengakhir diriku
Katilku adalah tanah
Yang tersayang mengucapkan selamat tinggal
Dan menangislah kesedihanku
Aliran air mata telah pun kering
Selepas tangisanku itu
Alam yang luas telah pun mengecil
Mengecilkan ruangku
Kubur itu pun menjadi bumi
Dan juga langitku
Maka inilah pengakhiran diriku
Katilku adalah tanah
Ketakutan menyelubungi diriku
Kesedihan adalah kesakitanku
Kepohon keteguhan hati ini
Dan ku yakin sesungguhnya ia
Adalah penawar kesakitanku ini
Ya Allah kupohon seikhlas hati
Engkaulah harapanku
Kurniakanlah syurgaMu Ya Allah
( kerana) di dalamnyalah kebahagiaanku yang sebenar
Farshy Al-Turab ( in English )
Dust is my bed, embraces me and it’s my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line……………
Where is my family’s love? They sold my loyalty!
And where is my group of friends? They left my brotherhood!
Where is the bliss of money? It’s behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end and this is my bed
And love farewells its longing and my elegizing cried
And the tears went dry after crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end and this is my bed
Fear fills my estrangement and sadness is my illness
I expect firmness and I swear it’s my cure
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
Dust is my bed, embraces me and it’s my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line……………
Where is my family’s love? They sold my loyalty!
And where is my group of friends? They left my brotherhood!
Where is the bliss of money? It’s behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end and this is my bed
And love farewells its longing and my elegizing cried
And the tears went dry after crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end and this is my bed
Fear fills my estrangement and sadness is my illness
I expect firmness and I swear it’s my cure
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
فرشي التراب
فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائي
واللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خط كتابه أنسي لقائي
والأهل أين حنانهم باعوا وفائي
والصحب أين جموعهم تركوا إخائي
والمال أين هنائه صار ورائي
والاسم أين بريقه بين الثنائي
هذه نهاية حالي فرشي التراب
والحب ودع شوقه وبكى رثائي
والدمع جف مسيله بعد البكائي
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذه نهاية حالي فرشي التراب
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
أرجو الثبات فإنه قسماً دوائي
والرب أدعوا مخلصا ً أنت رجائي
أبغي إلهي جنة فيها هنائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائي
واللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خط كتابه أنسي لقائي
والأهل أين حنانهم باعوا وفائي
والصحب أين جموعهم تركوا إخائي
والمال أين هنائه صار ورائي
والاسم أين بريقه بين الثنائي
هذه نهاية حالي فرشي التراب
والحب ودع شوقه وبكى رثائي
والدمع جف مسيله بعد البكائي
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذه نهاية حالي فرشي التراب
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
أرجو الثبات فإنه قسماً دوائي
والرب أدعوا مخلصا ً أنت رجائي
أبغي إلهي جنة فيها هنائي
Thanks kwn yg bg aku lagu ni.. liriknya sgt bez. sama2 kita mengambil iktibar dan sentiasa mengingati hari ketibaannya dan bersedia dgn kehadirannya. Moga kita di permudahkan..